Người hâm mộ Anime gặp vấn đề với việc Netflix thông báo về loạt phim mới của Keanu Reeves

Mục lục:

Người hâm mộ Anime gặp vấn đề với việc Netflix thông báo về loạt phim mới của Keanu Reeves
Người hâm mộ Anime gặp vấn đề với việc Netflix thông báo về loạt phim mới của Keanu Reeves
Anonim

Người phát trực tiếp đang chuyển thể truyện tranh của Reeves thành một bộ phim người thật và một loạt phim hoạt hình.

Đúng, Keanu Reeves đã đồng sáng tác một cuốn truyện tranh, do Kickstarter tài trợ và xuất bản vào đầu tháng này. Bây giờ Netflix đã nhảy vào tin tức bằng cách mua quyền đối với BRZRKR và xác nhận hai bản chuyển thể.

Được sáng tạo và đồng sáng tác bởi Reeves, BRZRKR được mô tả là “một câu chuyện sử thi tàn khốc về cuộc chiến đấu 80.000 năm của một chiến binh bất tử qua nhiều thời đại.”

Tuy nhiên, không phải ai cũng chia sẻ sự hào hứng khi thấy Reeves đảm nhận vai diễn được coi là biểu tượng. Trên thực tế, một số người hâm mộ anime đã gặp sự cố với thông báo của Netflix.

Keanu Reeves Lồng tiếng cho Anime? Người hâm mộ đến với bản ghi của Netflix

“Tin tức thú vị! Netflix đang phát triển một bộ phim hành động trực tiếp VÀ loạt phim hoạt hình tiếp theo dựa trên Keanu Reeves’BRZRKR”, Netflix đã thông báo trên trang Twitter NX của mình vào ngày hôm qua (22 tháng 3).

“Reeves sẽ sản xuất và đóng vai chính trong phim và lồng tiếng cho anime,” dòng tweet cũng có nội dung.

Một số chế giễu cách sử dụng hơi khó hiểu của từ “anime”.

“Tại sao bạn lại gọi mỗi phim hoạt hình có thiết kế nhân vật bán thực là anime?” một người dùng đã chỉ ra.

“Vì tôi chắc chắn 99% đó là điều sẽ xảy ra,” họ nói thêm trong một tweet tiếp theo.

Một người hâm mộ khác nhắc lại tầm quan trọng của quốc gia xuất xứ, ngụ ý rằng "anime" chỉ có thể được dùng để chỉ một câu chuyện hoạt hình nếu nó được viết và sản xuất tại Nhật Bản.

Anime Có Phải Đến Từ Nhật Bản Không?

Theo từ điển Merriam-Webster, từ “anime” là viết tắt của animēshiyon, từ tiếng Anh, và lần đầu tiên được sử dụng vào giữa những năm 1980 để chỉ hoạt hình đến từ Nhật Bản.

Trong khi bên ngoài Nhật Bản, từ này được sử dụng để mô tả hoạt hình được sản xuất tại Nhật Bản theo cách thông tục, từ này trong tiếng Nhật được sử dụng để bao gồm tất cả các tác phẩm hoạt hình, bất kể nguồn gốc của chúng.

Có thể chính xác hơn nếu sử dụng theo phong cách anime để chỉ hoạt hình không được sản xuất ở Nhật Bản nhưng giống với phong cách hoạt hình đặc biệt của Nhật Bản, như một người hâm mộ đã nói.

"Bao nhiêu lần bạn nên được nói rằng nếu nó không phải là tiếng Nhật, thì 'anime' mà họ muốn nói là hoạt hình anime-STYLED ?!" họ đã nhận xét.

“Có đủ khó để hiểu ý nghĩa của chúng không? Twitter có tối đa số ký tự được phép trong một tweet, vì vậy sẽ thật lãng phí tổng số ký tự để nhập "theo phong cách anime", tiếp tục, bảo vệ lựa chọn từ ngữ của Netflix.

Cho dù đó là "anime" thông thường hay chính xác hơn là "theo kiểu anime", chúng ta không thể chờ đợi Reeves đảm nhận vai B. ở cả dạng live-action và hoạt hình.

Đề xuất: