Sự thật đáng buồn về 'Không có quốc gia nào cho danh hiệu của những người đàn ông già

Mục lục:

Sự thật đáng buồn về 'Không có quốc gia nào cho danh hiệu của những người đàn ông già
Sự thật đáng buồn về 'Không có quốc gia nào cho danh hiệu của những người đàn ông già
Anonim

Cũng giống như cách người sáng tạo chương trình Vince Gilligan nảy ra ý tưởng và khéo léo đưa tiêu đề Breaking Bad có ý nghĩa hơn nhiều so với bề ngoài, No Country For Old Me n cũng có một câu chuyện sâu sắc hơn đằng sau tiêu đề bí ẩn của nó. Không có gì xoay quanh thực tế rằng đây là một bộ phim bạo lực nhưng có một sự thật đáng buồn xung quanh nó.

Rất ít nhà làm phim làm việc tại Hollywood chia sẻ sự tôn trọng lẫn nhau giữa các đồng nghiệp, nhà phê bình và người xem nói chung hơn Joel và Ethan Coen. Thật vậy, anh em nhà làm phim mang tính biểu tượng đã thể hiện mọi thể loại dưới ánh mặt trời và hiếm khi thực hiện cùng một lãnh thổ từ tác phẩm này sang tác phẩm tiếp theo. Giờ tốt nhất của họ đến vào năm 2007 sau khi họ chuyển thể bộ phim kinh dị mới của Cormac McCarthy, No Country For Old Men.

Bộ phim nói về điều gì?

Bộ phim tội phạm xuất sắc, đoạt Giải Oscar cho Phim hay nhất, là bộ phim chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên của nhà văn Mỹ Cormac MacCarthy. Nó đưa người xem đến biên giới giữa Texas và Mexico khi một người đàn ông bình thường, Llewelyn Moss (Josh Brolin), tình cờ nhặt được hơn hai triệu đô la trong một chiếc xe tải bị bỏ hoang bao quanh bởi những xác chết đẫm máu. Và khi anh ta lấy tiền, anh ta không biết nó sẽ dẫn đến điều gì.

Llewelyn đã gây ra một chuỗi phản ứng bạo lực chưa từng có mà cảnh sát trưởng Ed Tom Bell, do nam diễn viên Tommy Lee Jones thủ vai, một người đàn ông già dặn nhiều năm cho những kẻ xấu đơn giản, sẽ không thể kiềm chế. Chủ đề cơ bản của bộ phim liên quan đến cốt truyện của Sheriff Bell. Anh ta là một ông già, sống trong một đất nước đang ngày càng tiến đến một nơi kém an toàn hơn. Khi thế giới thay đổi và biến thành một nơi mà anh ta không thể nhận ra là ít hiểu biết hơn, anh ta trở thành một di tích lỗi thời, hoàn hảo cho danh hiệu No Country For Old Men.

Nhưng Sự Thật Buồn Về Tiêu Đề Là Gì?

Rõ ràng, tiêu đề của bộ phim đến từ bài thơ của William Butler Yeats, Sailing to Byzantium. Dòng đầu tiên của tác phẩm bao gồm cụm từ, "Đó không phải là đất nước cho những người đàn ông già." Bài thơ nói với người đọc rằng “đất nước ấy” là nơi dành cho những người trẻ và xinh đẹp, những người vẫn có thể trân trọng thiên nhiên và tình yêu trong tất cả đam mê của họ. Bài thơ đọc, Ngược lại, người ta nói rằng Byzantium là nơi thích hợp cho những người già, ở một nơi nào đó họ có thể biến cơ thể mình thành một đối tượng thẩm mỹ, nghĩa đen là họ sẽ trở thành tác phẩm nghệ thuật hơn là cơ thể. Về mặt chủ đề, nó theo dõi cái chết sắp xảy ra của một người đàn ông lớn tuổi và những gì ông ấy suy nghĩ đang chờ đợi ông ấy ở thế giới bên kia. Cốt truyện của Sheriff Bell gần như giống hệt nhau.

Trong phim, ông già Cảnh sát trưởng Ed Tom Bell nhận ra rằng ông không còn đủ khả năng để đối phó với tất cả những nỗi kinh hoàng và bạo lực mà ông phải đối mặt với tư cách là một luật sư. Cảnh sát trưởng Bell nghỉ hưu khi nhận ra rằng tội ác to lớn của Anton Chigurh (Javier Bardem) và các băng đảng ma túy đã tạo nên một sự nghiệp thực thi pháp luật "không có quốc gia nào dành cho những ông già."

Như người bạn lớn tuổi hơn của anh ấy, Ellis, đã nói rằng, "Đất nước này rất khó đối với con người." Sau khi Ed nghỉ việc thực thi pháp luật, cuộc sống của anh ấy khá tẻ nhạt và không mục đích - nhưng mọi chuyện vẫn diễn ra như vậy. Trên thực tế, đây có thể không phải là một đất nước dành cho những ông già, nhưng đó là đất nước duy nhất mà họ có. Không có thuyền nào đến Byzantium, và chắc chắn, tất cả những gì chúng ta thực sự có thể làm là nói theo lời của chính Ed, “Được rồi. Tôi sẽ là một phần của thế giới này.”

Anh em nhà Coen nghĩ gì về tiêu đề?

Các nhà làm phim nổi tiếng đã nhân cơ hội để nói về tiêu đề bí ẩn của bộ phim. Joel Coen nói, “Tiêu đề dịch rất hay: một phần của câu chuyện là về thế giới quan của Bell, quan điểm của anh ấy về thời gian trôi qua, về già đi, về những thứ luôn thay đổi.”

Anh trai Ethan của anh ấy nói thêm, “Tôi nghĩ đó là lý do tại sao cuốn sách lấy bối cảnh năm 1980 chứ không phải ngày nay. Các sự kiện diễn ra đúng vào thời điểm buôn bán ma túy qua biên giới Mỹ-Mexico thực sự trở nên rất phổ biến, điều này khiến cảnh sát trưởng phải suy nghĩ.”

Cũng như mọi thứ trong phim, anh em nhà Coen muốn người xem biết rằng điều duy nhất mang lại ý nghĩa cho cuộc sống của chúng ta là những gì chúng ta chọn để tin tưởng.

Đề xuất: