Nga được biết đến với opera, múa ba lê và văn học. Nhưng họ không chính xác được biết đến với những bộ phim sitcom. Không giống như người Anh và người Mỹ, người Nga chưa bao giờ có xu hướng xem phim hài tình huống cho đến năm 2004. Mặc dù họ đã có một số phim hài phác thảo và hài ngẫu hứng thành công trên truyền hình, nhưng những phim có kịch bản chưa bao giờ tìm thấy đường vào nhà của hầu hết mọi người dân trong nước. Tuy nhiên, theo một bài báo hấp dẫn của Tạp chí MEL, điều này đã thay đổi khi Nga giành được quyền đối với The Nanny và làm lại nó với tên My Fair Nanny, hay còn gọi là Moya Prekrasnaya Nyanya.
Sau thành công của loạt phim, các nhà sản xuất đang cố gắng tìm một bộ phim sitcom khác của Mỹ mà họ phát triển cho khán giả Nga. Cuối cùng, họ đã chọn Married With Children thành công rực rỡ. Mặc dù không thiếu những bộ phim sitcom được đánh giá quá cao nhưng Kết hôn với con không phải như vậy. Mặc dù nó là một hit lớn ở Hoa Kỳ khi được phát sóng từ năm 1987 - 1997, và sau đó được phát lại nhờ hợp tác, nó đã trở thành một hit lớn hơn ở Nga. Đây là lý do thực sự tại sao Married With Children được chọn để chuyển thể cho khán giả Nga và nó đã trở nên lớn như thế nào…
Tại sao kết hôn với con cái lại được chọn cho Nga thay vì bạn bè
My Fair Nanny là một bộ phim ăn khách và là bộ phim hài số một của Nga mọi thời đại. Đó là cho đến năm 2006 khi Schastlivy Vmeste (được biết đến trong tiếng Anh là Happy Together) được phát sóng. Chương trình gần như giống hệt với Married With Children của FOX về mọi mặt. Mặc dù một số câu chuyện cười trong chương trình đã được thay đổi để phù hợp hơn với sự nhạy cảm của người Nga và khiếu hài hước của họ và tên nhân vật đã được thay đổi, nhưng phần lớn vẫn giữ nguyên.
"Bắt đầu từ khoảng năm 2004, Sony Pictures Television International bắt đầu kinh doanh tại Nga. Điều đầu tiên họ cấp phép là sitcom The Nanny, sau đó họ cấp phép cho một phim truyền hình Colombia rất nổi tiếng [Yo Soy Betty, La Fea, được chuyển thể thành Ugly Betty ở Mỹ], "Dmitry Troitskiy, cựu Giám đốc điều hành sản xuất của Mạng TNT ở Nga nói với Tạp chí MEL. "Đây là mạng cạnh tranh với chúng tôi, vì vậy chúng tôi nghĩ, 'Truyền hình cổ điển của Mỹ có thể cung cấp cho chúng tôi những gì khác?' Sự lựa chọn quá rõ ràng: Kết hôn… có con."
Mặc dù Married Wirth Children không phải là bộ phim sitcom lớn nhất trong lịch sử nước Mỹ, nhưng đây là bộ phim mà các nhà sản xuất Nga muốn chuyển thể nhất. Mặc dù rất nhiều người nghĩ rằng Seinfeld, Friends hoặc Cheers sẽ là lựa chọn đầu tiên của họ, nhưng chúng lại tỏ ra quá đặc trưng đối với văn hóa Mỹ.
"Có những lựa chọn khác, như Cheers and Friends, nhưng điều này rất khó lặp lại [ở Nga]. Cheers là về văn hóa quán bar, một văn hóa rất Mỹ. Lối sống ở Friends rất khác với tiếng Nga Nhưng Kết hôn… với Trẻ em là về một gia đình - một gia đình rối loạn chức năng - vì vậy chúng tôi nghĩ, 'Tại sao không thử?' "Dmitry giải thích.
Trên hết, đã có hơn 250 tập phim Lấy chồng có con cho người Nga chuyển thể cho khán giả của họ. Đó là một tấn tập, vì vậy không có gì ngạc nhiên tại sao Ed O'Neil được trả nhiều tiền như vậy để đóng vai Al Bundy. Vào thời điểm đó, các nhà sản xuất Nga sẽ không chấp nhận một chương trình có ít hơn 100 tập. Giữa số lượng tập tuyệt đối và khả năng chuyển ngữ của Married With Children, chương trình là sự phù hợp hoàn hảo.
Sự thành công của những đứa con lấy chồng Nga
Mặc dù Nga có rất nhiều diễn viên tuyệt vời nhờ văn hóa sân khấu phong phú của họ, nhưng phim sitcom lại xa lạ với họ. Vì vậy, họ cần sự giúp đỡ của Mỹ khi cố gắng đưa nó vào cuộc sống. Họ đã nhận được sự trợ giúp từ Sony, hãng đã đóng vai trò quan trọng trong chương trình. Mặc dù điều này có thể là một canh bạc đối với họ, nhưng cuối cùng nó đã phải trả lại thành công.
Mặc dù họ đã thay đổi nhiều câu chuyện cười để phù hợp với khán giả Nga, cảm giác và đặc điểm chung vẫn giữ nguyên. Họ cũng thuê một nhóm các diễn viên thực sự ngoạn mục, những người thực sự có thể kết nối với khán giả cổ xanh. Trong khi Happy Together mất một phút để thu hút khán giả, nó đã nhanh chóng trở thành một hit lớn. Nhiều đến nỗi buổi biểu diễn đã vượt quá thời lượng của bộ phim tiền nhiệm của nó ở Mỹ. Vì vậy, họ đã phải viết hơn một trăm tập nữa cho chương trình từ đầu.
Happy Together cũng là một thành công lớn về mặt tài chính và đưa dàn diễn viên trở thành những tên tuổi nổi tiếng. Nhiều đến mức người đóng vai Gena Bukin, phiên bản tiếng Nga của Al Bundy, đã có được một bức tượng có kích thước bằng người thật ở thành phố nơi buổi biểu diễn diễn ra. Thành công của chương trình cũng truyền cảm hứng cho các nhà biên kịch hài Nga làm phim sitcom của riêng họ, mở ra cánh cửa cho một ngành công nghiệp truyền hình hoàn toàn mới trong nước.