Thông dịch viên ngôn ngữ ký hiệu Mỹ (ASL) của
Rapper Cardi B’ đã thu hút được rất nhiều sự chú ý sau một đoạn clip về màn trình diễn cường điệu của cô ấy tại Lollapalooza.
Trong clip lan truyền, người ta thấy một chuyên gia lành nghề đang ký lời bài hát “WAP.”
Đoạn clip ngắn được đăng bởi người dùng TikTok, Guilherme Senise (@vitalsenise) và có dòng chữ trên video, “Tôi muốn kiểm tra cách người phiên dịch ký WAP và…” Người quay phim quay cận cảnh Cardi B trên sân khấu trước khi chuyển sang phiên dịch ASL của cô ấy. Trong phần này của bài hát, thông dịch viên bắt chước các hành vi tình dục trong lời bài hát bằng hình ảnh và di chuyển theo nhịp của bài hát.
Đoạn video tiếp tục theo lộ trình hỗn loạn khi về cuối, người quay phim bắt gặp cặp đôi rock-n-roll Machine Gun Kelly và Megan Fox đang rời khỏi khu vực.
Sau đó, người phiên dịch được xác định là người sáng tạo Kelly Kurd. Người Kurd ủng hộ sự hỗ trợ thích hợp của cộng đồng người khiếm thính trong mọi không gian. Gần đây nhất, cô đã cùng với người ủng hộ người khiếm thính DEAFinifining Dope dạy nhạc sĩ Chance the Rapper cách ký âm bài hát “Blessings” của anh ấy.
Kurd đã chia sẻ một video về trải nghiệm này trên Instagram và viết, “Chance đã cung cấp 50 vé cho những người hâm mộ Điếc và khiếm thính của anh ấy trong mỗi buổi biểu diễn, thuê một phiên dịch viên khiếm thính và ký một phần của bài hát này trên sân khấu!”
Người hâm mộ đã ngay lập tức theo dõi Kurd, thể hiện sự ủng hộ và ám ảnh của họ đối với tài năng đáng kinh ngạc của cô ấy. Một người hâm mộ đã tweet, “Phiên dịch viên ngôn ngữ ký hiệu tại Lollapalooza phát ra trong“WAP”còn hay hơn cả bài hát thực tế."
Một người khác đã viết, "Ôi trời ơi, bản dịch ngôn ngữ ký hiệu này cho WAP từ vài ngày trước chỉ là tất cả mọi thứ. TUYỆT VỜI."
Một số người thậm chí còn tin rằng cách giải thích ngôn ngữ ký hiệu của bài hát còn tục tĩu hơn bài hát gốc. Một người hâm mộ nói, "omg cách giải thích ngôn ngữ ký hiệu của WAP còn tệ hơn chính bài hát."
Một người khác bày tỏ sự quan tâm của họ, nói chuyện với người phiên dịch ngôn ngữ ký hiệu, "xin chào, thông dịch viên ngôn ngữ ký hiệu trong buổi biểu diễn wap của Megan nếu bạn muốn đi chơi vào thứ Năm. Tôi rảnh và muốn đi chơi vào thứ Năm khi tôi miễn phí."
Tuy nhiên, không phải tất cả mọi người đều ấn tượng. Một số người thất vọng về hành vi tình dục hóa quá mức của Internet và làm mất uy tín của người xem. Nhà văn người Điếc Hay Smith bày tỏ: "Tôi ước gì khi nghe thấy mọi người hào hứng với ngôn ngữ ký hiệu vì tình đoàn kết của họ với những người Điếc, chứ không phải vì họ nghĩ thông dịch viên là nóng bỏng hay hài hước, hay nghĩ rằng ngôn ngữ ký hiệu chỉ là giải trí bổ sung cho họ."
Người đăng video đầu tiên đã trả lời rằng: "Lý do tại sao tôi quay video này là vì tôi yêu âm nhạc và công việc ký âm nhạc của họ. Nhưng tôi hoàn toàn hiểu những gì bạn đang nói. Tôi đã thấy rất nhiều bình luận nói rằng cô ấy nóng bỏng như thế nào và cũng chế giễu việc cô ấy đang ký nội dung khiêu dâm."
Smith nhấn mạnh lại, nói thêm, "Những video như thế này luôn làm điều tương tự: họ loại người Điếc ra khỏi phương trình và bỏ qua thực tế rằng những người thông dịch (ngay cả khi chữ ký của họ trông hoang dã hoặc hài hước) đang biểu diễn một cách trần trụi- dịch vụ tối thiểu, bắt buộc về mặt pháp lý đã khó giành được bởi các nỗ lực công lý cho người Điếc và người khuyết tật. " Anh ấy tiếp tục, "Việc nghe những người phản đối, trêu chọc, chế giễu và đặc biệt là giải thích ngôn ngữ ký hiệu sẽ gây tổn hại khi khả năng tiếp cận giao tiếp cho Người Điếc vẫn là một cuộc đấu tranh không ngừng."
Kurd lặp lại những suy nghĩ tương tự khi cô ấy thấy mình được lan truyền. Cô ấy đã đăng một ghi chú dài lên Instagram, khuếch đại công việc của những người sáng tạo khiếm thính khác. Cô ấy khuyến khích những người theo dõi mới của mình "làm phần việc của họ để giúp thế giới dễ tiếp cận hơn."