Simu Liu nói rằng anh ấy không bao giờ có ý định giải tán Moon Knight sau dòng Tweet phê bình

Mục lục:

Simu Liu nói rằng anh ấy không bao giờ có ý định giải tán Moon Knight sau dòng Tweet phê bình
Simu Liu nói rằng anh ấy không bao giờ có ý định giải tán Moon Knight sau dòng Tweet phê bình
Anonim

Loạt phim Moon Knight do Isaac dẫn đầu là một thành công lớn đối với Marvel Cinematic Universe (MCU)Đối với hầu hết các phần, chương trình Disney + nhận được đánh giá tích cực với các nhà phê bình đề cập đến Moon Knight là "kỳ lạ một cách sảng khoái." Loạt phim cũng chứng kiến màn ra mắt MCU của nam diễn viên gạo cội Ethan Hawke, người đã đóng vai phản diện Arthur Harrow một cách chuyên nghiệp.

Điều đó nói rằng, Moon Knight cũng khiến một số người xem bối rối sau khi nhân vật của Hawke được cho là đang cố gắng chuyển một phần lời thoại của anh ấy với tư cách là tiếng Quan Thoại trong một trong những tập phim. Ngay cả Simu Liu, người đã ra mắt MCU của riêng mình gần một năm trước, cũng cảm thấy cần phải lên tiếng.

Trên Twitter, nam diễn viên người Canada gốc Hoa đã viết, “Được rồi, Arthur Harrow cần sa thải giáo viên tiếng phổ thông của anh ấy.” Kể từ đó, một số người hâm mộ đã có ấn tượng rằng Liu đang phá vỡ bộ truyện. Tuy nhiên, nam diễn viên khẳng định đó không phải là ý định của anh ấy.

Simu Liu Trên bài đăng trên Twitter của Moon Knight: ‘Tôi không muốn biến nó thành một điều chính trị lớn’

Một số người đã gọi Moon Knight vì việc phân phối tiếng Quan Thoại không chính xác trong bộ truyện. Có thể hiểu được, không ai có phản ứng được chú ý nhiều hơn Liu vì bản thân anh ấy cũng tham gia MCU. Tuy nhiên, kể từ khi gửi tweet, nam diễn viên đã giải thích rằng anh ấy không bao giờ có ý chỉ trích gay gắt chương trình.

“Tôi không muốn biến nó thành một vấn đề chính trị lớn,” Liu giải thích. “Tôi chỉ muốn giễu cợt điều đó vì âm thanh phát ra từ miệng người đàn ông đó không giống với tiếng Quan Thoại về bất kỳ hình thức, hình dạng hay cách thức nào.”

Tuy nhiên, có lẽ, điều khiến người hâm mộ bối rối nhất là MCU đã có được tiếng Quan Thoại đúng đắn khi phát hành Shang-Chi và Truyền thuyết về Mười chiếc nhẫn. Cảnh mở đầu của bộ phim thậm chí còn được thực hiện hoàn toàn bằng tiếng Quan Thoại, điều này rất được khuyến khích ở Marvel.

“Có thể có những hãng phim khác mà trước khi chúng tôi có cơ hội giới thiệu nó trước khán giả, họ đã nói, 'Không, chúng tôi không thể làm được điều đó,' đạo diễn Destin Daniel của Shang-Chi Cretton nói.“Nhưng họ để chúng tôi đặt nó trước khán giả, và ngay từ đầu, khán giả không những không phàn nàn về nó, mà họ thực sự nói về nó như một cách tích cực, như một cách thực sự thú vị để bước vào thế giới này.”

Cretton cũng nói rằng một phần lý do họ chọn Liu vào vai này là anh ấy luôn thông thạo tiếng Quan Thoại. “Chúng tôi cũng biết việc chọn một diễn viên không chỉ là người Mỹ gốc Á mà còn là người Mỹ gốc Hoa, và chúng tôi muốn một diễn viên có thể nói tiếng Quan Thoại một cách thuyết phục và hòa nhập giữa hai nền văn hóa đó,” anh giải thích thêm.

Vì vậy, với việc Marvel có một số chuyên gia tiếng Quan Thoại, điều gì có thể xảy ra với bộ phim Moon Knight? Liu tin rằng chính lôgic này khiến một số người đưa ra một số giả định sai lầm về cách Marvel Studios sẽ vận hành.

“Tôi nghĩ có thể có một quan niệm sai lầm rằng Marvel là loại sinh vật đơn lẻ, toàn năng với nguồn tài nguyên vô hạn. Tôi nghĩ rằng thật dễ dàng để đổ lỗi cho Marvel nói chung,”nam diễn viên giải thích.

“Nếu bạn thực sự phân tích nó ra, thì có một người dịch mà có lẽ không nên làm người dịch. Có thể có một vài người trong quá trình đưa ra quyết định lẽ ra phải giơ cao một lá cờ nhưng lại không.”

Liu cũng chỉ ra rằng tiếng Quan Thoại là một trong những ngôn ngữ khó học nhất. “Tôi hoàn toàn đánh giá cao sự thật rằng tiếng Quan Thoại không phải là một ngôn ngữ dễ hiểu.”

Moon Knight đã trả lời cho Simu Liu

Mohamed Diab, đạo diễn một số tập Moon Knight, cũng đã thừa nhận sai lầm của chương trình kể từ khi Liu lên tiếng. Chính đạo diễn người Ai Cập đã trả lời tweet của nam diễn viên. "Cảm ơn bạn đã chỉ ra rằng. Người Ả Rập chúng tôi cảm thấy không được tôn trọng khi tiếng Ả Rập chỉ là [sic] gebrish trong hầu hết các bộ phim Mỹ, vì vậy tôi hiểu,”Diab viết. “Mặc dù Harrow chỉ có 2 dòng, và chúng tôi đã có một chuyên gia, nhưng chúng tôi nên làm tốt hơn, và chúng tôi sẽ làm được.”

Diab cũng lặp lại cảm xúc tương tự trong một cuộc phỏng vấn khi anh ấy thề sẽ làm tốt hơn nếu Moon Knight được cấp phần thứ hai.

“Lần sau, chúng tôi sẽ làm tốt hơn. Vẫn còn chỗ, nếu một ngày chúng ta mở rộng điều này, và tôi nghĩ chúng ta đều có tai. Bạn sẽ không gặp bất kỳ ai tin tưởng vào sự đại diện và tiếng nói của mọi người nên được lắng nghe nhiều hơn tôi, đạo diễn nói.

“Chắc chắn rồi, khi chúng tôi có vòng 2 - nếu tôi được phép, và nếu có vòng 2 - chúng tôi sẽ nghe mọi nhận xét và cố gắng làm mọi người hài lòng hơn nữa.”

Hiện tại, vẫn chưa có thông tin nào từ Marvel về việc họ sẽ xem xét thực hiện phần thứ hai của Moon Knight hay không. Mặt khác, Marvel đã thông báo rằng sẽ có phần tiếp theo của Shang-Chi , để người hâm mộ có thể mong đợi một số tiếng Quan thoại thích hợp sẽ sớm xuất hiện trong MCU một lần nữa.

Đề xuất: